한국어
|
라오스어
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
<??????????????????????????????????????????????>
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
??????????????????????????????????, ???????????????????????????????????????????????????????????????????????.
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라,
모든 해외 입국자는
입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
??????????????????????????????????????????????????????, ??????????????????????????????????????????????????
14 ?????????????????.
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시
자가 격리 중인 해외 입국자는
고발 또는 강제출국 될 수 있습니다.
|
?????????????????????????? ??? ????????????????, ??????????????????????????????????????????????????? ??? ??????????.
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
??????????????????????????????????? ?????? (Danuri). (1577-1377)
|
한국어
|
네팔어
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
<??????? ??????????? ????????? ??????????>
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
????????????? ??????????? ????, ????? ?????-???????????? ????????
????? ?????? ????????????? ?????? ???????? ??????????
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라,
모든 해외 입국자는
입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
?????? ??????????? ????? ?????
????, ??? ?????? ??????????? ?????? ??? 14 ????? ?????-???????????? ???? ?????? ??
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시
자가 격리 중인 해외 입국자는
고발 또는 강제출국 될 수 있습니다.
|
??? ??????? ????? ??????? ?????
? ???? ?????????? ??????? ????? ???, ?????????????? ????? ?????? ?????????? ???? ????? ?? ??? ????? ???? ???????
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
?? ?????? ?????? ?? ?????? ??????
?????? ?????? ??? (1577-1377)
|
한국어
|
러시아어
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
<Уведомление об ужесточении контроля для
прибывающих лиц из-за рубежа>
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
Всем членам мультикультурных семей, проживающим на территории страны,
настоятельно рекомендуется воздержаться от встреч с лицами, прибывшими из-за
рубежа, и находящимся на домашнем карантине.
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라,
모든 해외 입국자는
입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
В соответствии с мерами по ужесточению контроля для прибывающих лиц в
страну из-за рубежа, предписывается обязательный 14-ти дневный домашний
карантин
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시
자가 격리 중인 해외 입국자는
고발 또는 강제출국 될 수 있습니다.
|
В случае не соблюдения правил самоизоляции и контактирования с
посторонними лицами, данное лицо будет привлечено
к ответственности через суд, либо депортировано из страны.
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
Данный перевод предоставлен колл-центром Данури 1577-1366
|
한국어
|
Монгол
хэл
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
<Хилийн боомтоор нэвтэрж буй гадаадаас ирэгсэдэд хийсэн
хязгаарлалтын мэдээлэл>
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
Дотоодод
оршин суугч хосолмол соёлт гэр б?л нь гадаадаас
ирсэн х?л
хорионд буй иргэдтэй уулзахг?й байхыг х?сье.
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라,
모든 해외 입국자는
입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
Хилийн боомтонд хийгдсэн хязгаарлалтын журамын дагуу
б?х хилээр нэвтрэгсэд нь
хилээр орж ирсэний дараа 14 хоногын турш гэрийн х?л
хорио хийх хэрэгтэй.
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시
자가 격리 중인 해외 입국자는
고발 또는 강제출국 될 수 있습니다.
|
Хэрэв
??нийг з?рчиж гадны х?м??стэй хавьтал ??сгэвэл х?л хорионд буй гадаадаас
ирсэн х?нийг шууд албадан буцаах магадлалтай.
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
Орчуулгыг Данури 1577-1366 хийв.
|
한국어
|
Ti?ng Vi?t
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
Gia đ?nh đa v?n h?a đang c? tr? t?i H?n Qu?c
kh?ng đ??c g?p ng??i nh?p c?nh n??c ngo?i
hi?n đang t? c?ch ly t?i nh?.
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라,
모든 해외 입국자는
입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
Theo bi?n ph?p t?ng c??ng qu?n l? ng??i nh?p c?nh t?
n??c ngo?i v?o, t?t c? ng??i nh?p c?nh t? n??c ngo?i v?o sau khi nh?p c?nh ph?i
t? c?ch ly t?i nh? 14 ng?y.
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시
자가 격리 중인 해외 입국자는
고발 또는 강제출국 될 수 있습니다.
|
Ng??i nh?p c?nh t? n??c ngo?i v?o đang c?ch ly t?i
nh? n?u ti?p x?c v?i ng??i ngo?i v?
kh?ng th?c hi?n đi?u n?y c? th? b? t? c?o ho?c b?
c??ng ch? xu?t c?nh.
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
N?i dung n?y do Trung t?m Danuri 1577-1366 d?ch
|
한국어
|
영어
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
Guidance for strengthening the management of
overseas arrivals
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
Multicultural families living in korea should not
meet overseas arrivals who are currently in quarantine
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라,
모든 해외 입국자는
입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
Under the enhanced immigration measures, all
overseas arrivals are required to self-quarantine for 14days after arrival.
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시
자가 격리 중인 해외 입국자는
고발 또는 강제출국 될 수 있습니다.
|
If the person in self-quarantine break the measure
and contact with an outsider, you may be charged or
forced to leave the country.
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
Translated by Danuri Call Center 1577-1366
|
한국어
|
우즈벡어
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
Koreyada yashovchi multimadaniyatli oila vakillari chet
eldan kirib kelgan va hozirda izolyatsiya holatida
bo’lgan shaxslar bilan uchrashmasligi talab
etiladi
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라,
모든 해외 입국자는
입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
Chet eldan Koreyaga kirib
keluvchilarni nazorat qilish chora-tadbirlarining kuchaytirilgani munosabati
bilan barcha chet eldan kirib kelayotgan shaxslar Koreyaga kirib kelgan
kundan boshlab 14 kun davomida o’z-o’zini izolyatsiya qilishi shart
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시
자가 격리 중인 해외 입국자는
고발 또는 강제출국 될 수 있습니다.
|
Agar izolyatsiyadagi shaxs bu
buyruqqa bo'ysunmasdan boshqa odamlar bilan aloqada bo’lsa jazoga tortiiladi
yoki mamlakatdan majburiy chiqarib yuborilish(deport) chorasi ko’riladi
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
Ushbu ma’lumot Danuri
qo’ng’iroqlar markazi(1577-1366) tomonidan tarjima qilindi.
|
한국어
|
일본어
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
<海外入?者の管理?化に?するご案?>
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
韓??に居住している多文化家族は、現在自宅隔離中の海外入?者と接?しないようにしてください。
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라,
모든 해외 입국자는
입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
海外入?者に?する管理措置の?化に基づき、
すべての海外入?者は
入?後14日間の自宅隔離をしなければなりません。
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시
자가 격리 중인 해외 입국자는
고발 또는 강제출국 될 수 있습니다.
|
もし、これを守らず外部者と接?した場合、
自宅隔離中の海外入?者は
告?または?制出?になることがあります。
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
この?容は、タヌリコ?ル1577-1366で??しました。
|
한국어
|
중국어
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
<加强?外入境人?管理指南>
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
居住在????的多文化家庭?不要?目前自行隔?中的?外入境者?面。
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라, 모든 해외 입국자는 입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
根据强化的?外入境者管理措施,所有?外入境者入境后需自行隔?14天。
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시 자가 격리 중인 해외 입국자는 고발 또는
강제출국 될 수 있습니다.
|
如?反此?定?外部人?接??,被隔?的?外入境者?被告?或强制出境。
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
由Danuri呼叫中心1577-1366提供??。
|
한국어
|
캄보디아어
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
<???????? ?????????????????????????????????????>
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
????????????????????????????????????????????
??????????????? ??????????????????????????????????????????????????
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라, 모든 해외 입국자는 입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
???????????????????????????????????????????????
?????????, ????????????????????????? ?????????????? ?????????? ????????????
??????????????????????????
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시
자가 격리 중인 해외 입국자는
고발 또는 강제출국 될 수 있습니다.
|
???????????????? ???????????????????????? ?????????? ???????????????????????????
????????? ???????????????? ?????????????????????????????????
?
????????????????????????????
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
???????????? ?????????????????????????????????????????????
????-????
|
한국어
|
???????
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
<???????????????????????????????????????????>
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
????????????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????????????????
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라,
모든 해외 입국자는
입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
????????????????????????????????????????????????????????
?????????????????????????????????????????
???????????????????????14???
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시
자가 격리 중인 해외 입국자는
고발 또는 강제출국 될 수 있습니다.
|
???????????????????? ????????????????????
??????????????
??????????????
???? ??????????????????????????????????
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
?????? ???????????
1577-1366
|
한국어
|
필리핀어
|
<해외 입국자 관리 강화
안내>
|
Patnubay para sa pagpapalakas ng pamamahala sa mga
dumadating galing ibang bansa
|
국내 거주중인 다문화가족은 현재 자가 격리 중인 해외 입국자와 만나지 마시기 바랍니다.
|
Ang mga pamilyang multikultural na naninirahan sa
korea ay hindi dapat makipag-ugnayan sa mga dumating galing ibang bansa na
kasalukuyang naka quarantine
|
강화된 해외 입국자 관리 조치에 따라,
모든 해외 입국자는
입국 후 14일간 자가 격리를 해야 합니다.
|
Sa ilalim ng panukala ng imigrasyon, ang lahat ng
dumating galing ibang bansa ay kinakailangan na mag-self-quarantine ng 14na
araw pagkatapos ng pagdating
|
만약 이를 어기고 외부인과 접촉 시
자가 격리 중인 해외 입국자는
고발 또는 강제출국 될 수 있습니다.
|
Kung ang taong nasa self-quarantine ay lumabag sa
panukala at nakipag-ugnayan sa tagalabas, maaari kang parusahan o piliting umalis ng bansa
|
이 번역은 다누리콜센터1577-1366에서 하였습니다.
|
Translated by Danuri Call Center 1577-1366
|
|